«Букварь языка славенскаго», выдадзены ў Вільні ў каралеўскай друкарні ў 1767 годзе. Гэта самы ранні з усіх буквароў, якія захаваліся ў Беларусі. Ва ўсім свеце існуюць толькі два асобнікі гэтага выдання.
Кніга пачынаецца з алфавіта з вялікімі і малымі літарамі, далей ідуць двухлітарныя і трохлітарныя словазлучэнні, затым словы і літарныя выразы лічбаў. Навучанне чытанню адбывалася па царкоўных тэкстах, і такім чынам вучань атрымліваў урокі хрысціянскай маралі з біблейскіх кніг.
Арыгінальная кніга дасць магчымасць дзецям і іх бацькам паглыбіцца ў даўніну, дакрануцца да літар, на ўласныя вочы ацаніць графічны малюнак. Узноўленае выданне ўніверсальнае. Гэта фактычна міжпрадметная кніга, якая можа выкарыстоўвацца на ўроках гісторыі, рускай і беларускай літаратуры, геаграфіі, на факультатыўных занятках. Яе задача — падштурхнуць вучняў да больш глыбокага вывучэння не толькі славеснасці, але і гісторыі сваёй краіны.
Наша музейная калекцыя папоўнілася як узноўленымі выданнямі, так і іх алічбаванымі версіямі, з якімі наведвальнікі музея маюць магчымасць больш дэталева пазнаёміцца праз электронныя сродкі навучання.